Выступление Президента РТ М.Ш.Шаймиева на ХIII сессии Государственного Совета Республики Татарстан

12 февраля 2003 г., среда
по вопросу “О ходе реализации Закона Республики Татарстан “О языках народов Республики Татарстан” и Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан

Во-первых, я постараюсь перевести на русский язык и обобщить все эти блестящие выступления и доклад. Мне понравилось то, что выступающие, все без исключения, не ограничились узконациональными и просто национальными интересами. Выступления проникнуты принципом, изложенным в Конституции республики: в Татарстане реально и равноценно должны функционировать два государственных языка: татарский и русский или русский и татарский языки. Они должны в равной степени развиваться и употребляться в нашей повседневной жизни. Действительно, после тех потерь за многие годы, в короткий период очень тяжело наверстать все упущенное. Но от этого нас не стало меньше. В данном случае я имею в виду татар и по России, и по Татарстану, если не сказать, что нас стало больше. И мы должны положительно и критически отценивать достигнутое и идти дальше.

Сделано немало. Это абсолютно объективная оценка, но хочется сделать больше. И не только хочется, это - реальная необходимость. Сегодняшнее обсуждение очень актуально и своевременно, особенно в связи с недавними решениями по латинице, принятыми Государственной Думой и подписанием закона о внесении изменений в Закон РФ “О языках народов Российской Федерации”.

Давайте не будем путать одно с другим. Мы сильно ошибемся, если на фоне принятых изменений в этот закон, у нас у самих сложится мнение, что мы в какой-то степени вынуждены или должны притормозить реализацию нашей программы и всю ту работу, которую мы ведем с целью превращения татарского языка в действительно государственный язык. Главное – чтобы ни у кого ни создавалось такого впечатления и ни у кого ни оставалось сомнений по данному вопросу. Я считаю, что те предложения, которые сегодня были внесены по усилению этой программы, надо как можно интенсивнее ввести в работу.

Сегодня не графика предрешает дело, я об этом уже говорил, еще раз хочу напомнить. Нам надо развивать родной язык, в данном случае, я имею в виду татарский язык - для татар, так как для них проблемы владения русским языком не существует, а для русских - это два государственных языка. Если мы в сложившейся ситуации не освободимся от сомнений или неуверенности, то своими же руками можем затормозить все то, что достигнуто и достигается. А ведь можем еще больше сделать. И это будет преумножением того, что сделано за эти годы.

Невозможно отрицать ни один тезис из сегодняшних выступлений. Давайте будем объективными к себе и до внесения Государственной Думой изменений в Закон РФ о языках. Мы же в последнее время ослабили работу по сравнению тем, как начинали. А начинали мы неплохо во всех сферах, во всех направлениях.

Вопрос латиницы – это вопрос, абсолютно правильно сказал Роберт Миннуллин, в котором мы сами еще до конца не определились, включая и Президента республики. Да, у меня до сих пор есть сомнение. Я об этом публично говорил и продолжаю говорить. Но сегодня разговор не об этом. Сначала надо восстановить статус, то есть содержательную часть татарского языка. Тогда легче будет ставить и проблему графики, и другие проблемы. Не зная или только на половину зная свой родной язык, мы, может быть, действительно опережаем события, не говоря уже о внешних факторах. Я имею в виду татар, проживающих и в Башкортостане и в других регионах Российской Федерации. Да, теоретически трудно находить какие-то контраргументы по отношению к латинице. Но практически, какую услугу мы окажем всем татарам, проживающим, прежде всего, в странах СНГ, в Российской Федерации? Этот факт небесспорен. Мы должны быть реалистами, хотя я считаю, что этот Закон РФ в правовой части далеко небезупречен. Об этом было сегодня сказано Разилем Валеевым и остальными выступающими. Действительно, мы ведь неплохо начинали заниматься изучением языка в дошкольных учреждениях – татарского языка, потому что этот язык оказался в запущенном состоянии, на грани потери в школах. Давайте еще раз внимательно посмотрим. Ребенок учится 11 лет, а то может еще и 12. Почему мы в этот самый благоприятный период, когда ребенок способен как губка впитывать любые языки и научиться всему, не в состоянии обеспечить изучение им татарского языка? Значит, мы не дорабатываем и не дорабатываем очень серьезно.

И Комиссия Госсовета по науке, образованию, культуре и национальным вопросам, и Министерство образования, и наш Институт языка и литературы и остальные научные учреждения - те, кому положено заниматься этой проблемой, как сегодня было сказано, должны последовательно и как следует вести эти дела. Разве у нас народ не способный, скорее наоборот. Значит, где-то у нас у многих не хватает внутренней убежденности. Без убежденности, без четкой позиции такие серьезные дела не делаются. И это вся наша с вами жизнь. А главное - мы ведь предопределяем будущее. У нас, как у каждого уважающего себя народа, появилось особое чувство собственного достоинства. Действительно: какой же ты народ, если не будешь знать родной язык и не будешь развивать его? Республика располагает абсолютно всеми возможностями для того, чтобы оба государственных языка обрели необходимое полноценное содержание. Абсолютно - я согласен. Мы многое обязаны и должны сделать в городах. В городах языковая среда так сложилась– здесь нет вины городского населения. В сельской местности легче сохранить язык, но и там нельзя терять корни, и там их надо укреплять. Хотим мы этого или не хотим, миграционные процессы идут. Если бы даже они и не шли, интеграция должна очень серьезно помочь нам в этом деле.

Необходимо постепенно внедрять татарский язык в делопроизводство. Оно должно вестись на двух государственных языках. Разве можно возразить против того, что было сказано сегодня в выступлениях? Действительно, многие руководители, работники аппарата стараются говорить на родном языке, пусть не всегда с ходу получается, но это не их вина. Тем не менее, надо шире вводить это в практику и на сессиях тоже. Люди должны почувствовать, что на каком бы языке они ни выступали, их голос, мысли, предложения будут восприниматься одинаково уважительно и последуют одинаково действенные меры. Поэтому сегодняшнее наше обсуждение должно стать знаковым. Оно должно вдохнуть, придать новые силы, утвердить наши убеждения и вдохновить всех нас на дальнейшую, более плодотворную работу. Я думаю, что так должно быть и будет. Все должны хорошо осмыслить свои задачи и двигаться дальше. Через определенное время было бы неплохо еще раз вернуться примерно к такому же докладу, я думаю, что в нем будет говориться об еще большем продвижении, успехах, а также и проблемах в этом направлении.

Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International